неделя, 7 октомври 2012 г.

Творческа биография и научни публикации



научни публикации
НА ДОЦ. Д-Р ЖОРЖЕТА ЧОЛАКОВА

КНИГИ


Карел Хинек Маха, или Гласът на падналата арфа. Praha: Evroslavica, Пловдив: Макрос, 1993.

Лицата на човека в поезията на чешкия авангардизъм. Пловдив: Дом за книга и литература, 1998.

Český surrealismus 30. let. Struktura básnického obrazu. Praha: Nakladatelství  Karolinum, 1999.

УЧЕБНИЦИ И УЧЕБНИ ПОМАГАЛА

Parler le bulgare en voyage (en collaboration avec Marie-Barbara le Gonidec), Harrap’s, 2007, 192 p.

Български език за чужденци.  Мултимедиен курс [френска версия]. Пловдив, Изд. „Летера”, 2008.

ПРЕВОДНИ КНИГИ
Владимир Кршиванек. Тестаменти. 1997.
Карел Хинек Маха. Май. Прев. от чеш. Жоржета Чолакова . -София : Издателско ателие Аб, 2000.


НАУЧНИ СТАТИИ

1989
1. Иреално и ирационално в сюрреалистичната образна система. Научни трудове на ПУ “П. Хилендарски”. Българска филология, 1989, Т. ХХVІІ, кн. 1, сс. 251–257.

1990
2. Аспекти на жанровата структура на поемата “Май” от К. Х. Маха. // Научни тру­­дове на ПУ “П. Хилендарски”. Българска филология, 1990, Т. ХХVІІІ, кн. 1, сс. 390–396.

1991
 3. Особености на полския литературен авангардизъм. // II Kolokwium slawisticne polsko-bulgarskie. Wydawnictwo poznanskiego towarzystwa przyjaciól nauk. Poznań, 1991, ss. 1428.

4. Жанрова палинодия в поемата на Карел Хинек Маха “Май”. // “Език и литература”, 1991, кн. 6, сс. 68–78.

5. Интелектуалната авантюра на ХХ в. // в. “Страница”, Ст. Загора, 1991, бр. 4, с. 3.

1992
6. Кубизъм. // в. “Страница”, Ст. Загора, 1992, бр. 5, с. 7.

7. Сциентизъм и фигуралност на сюрреалистичния образ.  Наблюдения върху “Абсолют­ни­ят гробар” от Витезслав Незвал. // Научни трудове на ПУ “П. Хилендарски”. Българска филология, 1992, Т. ХХХ, кн. 1, сс. 145–152.

1993
8. Онтология на сюрреалността в чешката поезия на 30-те години. // Научни трудове на ПУ “П. Хилендарски”. Филология, 1993, Т. ХХХІ, кн. 1, сс. 139–147.

1994
9. “Трените” на Ян Кохановски – диалог между културни съзнания. // Научни трудове на ПУ “П. Хилендарски”. Българска филология, 1994, Т. ХХХІІ, кн. 1, сс. 87–93.

1995
10. Живописните превъплъщения на незримото. Йеронимус Бош между божествения екстаз и дяволските рога. // в. АртКлуб, 1995, бр. 1, сс. 4–5.

11. Сюрреализмът, или Измеренията на свободата. // в. АртКлуб, 1995, бр. 16, сс. 6.

 12. Plovdiv v cestopisu Toužimského. // Práce z dějin slavistiky, Praha, 1995, XVI, ss. 93-98.

1996
13. Дейността на Антонин и Константин Бернкопф в контекста на културно­интег­ра­цион­ни­те процеси в България на прелома на столетието. // Чехи в България – история и типо­ло­гия на една цивилизаторска роля. Част ІІ. София, 1996, сс. 40–50.

1997
14. Český surrealismus třicátých let a problém   verbalizace surreality. // Česká literatura. Roč. 45, 1997, č.5, s.467–486.

15. Činnost Antonína a Konstantina Bernkopfa v kontextu kulturně integračních procesů v Bulharsku na přelomu století. // Práce z dějin slavistiky, Praha, 1997, XVIII, ss. 9398.

1998
16. Nonsens v poesii české avangardy. // Pocta 650. výročí založení  Univerzity Karlovy v Praze. Sborník příspěvků přednesených zahraničnímí bohemisty na Mezinárodním symposiu v Praze 20-26 srpna 1998. II díl. Filozofická fakulta Univerzity Karlovy. Praha 1998, ss. 96–105

17. Генеалогия на славянския авангардизъм. // сп. “Език и литература”, 1998, 1, сс. 56–65.

18. Чешкият поетизъм, или Предчувствията на сюрреализма. // Научни трудове на ПУ “П. Хилендарски”. Българска филология, 1998, Т. ХХХVІ, кн. 1, сс. 225–236.

19. Експресионистичната поетика на на Гео Милев и Рихард Вайнер. // Чехи в България и българи в Чехия. Етносоциални и културноантропологически модели. Литерату­роведски и лингвистични аспекти. УИ “Епископ Константин Преславски”. Шумен, 1998.

1999
20. Сънят в поезията на чешкия експресионизъм, поетизъм и сюрреализъм. // Западноевропейският модернизъм. Рефлекси в българската литература и литературите на Централна и Източна Европа. УИ “Св. св. Кирил и Методий”, Велико Търново, 1999, с. 421–432.

21. Básnický jazyk poetismu. // Česká literatura. Roč. 47, 1999, č.1, s.49–62.

2001
22. Milan Kundera et leretour éternelcomme métaphore de lexil. // Quo vadis, Romania? Exil in/aus der Romania Beispiele aus dem 20. Jahrhundert. Wien, 2001, N 17,  p. 11–21.

23. Le primitivisme et la pensée artistique et littéraire dans l’avant-garde française et balkanique. // Etudes balkaniques, 2001, 23, p.232–245.

2002
24. Рецепцията на Карел Хинек Маха. // Преводна рецепция на европейските литератури. Том 4. Славянски литератури. Съст. Иван Павлов и колектив. ИК “БАН”, София, 2002, 368–371.

25. “Българското дете” на Салвадор Дали. //  “Литературен вестник”, бр. 29, 18.09.2002.

2004
26. Литературните предизвикателства на чуждоезиковото обучение. // Българистични студии. УИ “Св. Климент Охридски”, София, 2004, 330-334.

2005
27. Устните, устата и зъбите на сюрреалистичния език (“Жена в множествено число” от Витезслав Незвал). // Научни трудове на ПУ “П. Хилендарски”. Българска филология, 2005, Т. ХХХVІ, кн.1.

28. Семиотични ракурси към поезията на чешкия барок. // Реторика на паметта. Юбилеен сборник в чест на 60-годишнината на проф. Иван Павлов. УИ “Св. Климент Охридски”, София, 2005, 174183.

29. Чешкият литературен барок пред идеологемата “Нито жив тук, нито мъртъв там”. // Юбилеен славистичен сборник. Съст. Маринела Вълчанова, Михаела Кузмова, Миглена Михайлова. Благоевград, УИ „Н. Рилски”, 2005, 688696.

30. Apрroches des avant-gardes bulgares. // Caietele Tristan Tzara, Editura Priftis, Darmanesti-Romania, 2005 / 34, 167173.

31. Плагиатът като рецепционен акт (към въпроса за чешкия образ на българската литература). // Научни трудове на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”, Филология, Т. 43, кн. 1, сб. Б, 2005, 179188.

2006
32. Vladimír Holan a česká meziválečná avantgarda. // Vladimír Holan a jeho souputníci. Sborník příspěvků z III. kongresu světové líterárněvědné bohemistiky. Sv. 2. Ústav pro českou literaturu AV ČR, 2006, s. 11–19.

33. Памет и безпаметност на сюрреалистичния персонаж («Валерия и седмицата на чудесата  от Витезслав Незвал). // Научни трудове на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”, Филология, Т. 44, кн. 1, сб. Б, 2006, 280289.

2007
34. Примитивизмът като естетически концепт на зенитизма. // Под знака на европейските културни диалози. В памет на професор Боян Ничев. Ред. Христина Балабанова, Борис Минков, Добромир Добрев. УИ "Св. Кл. Охридски", София, 2007, 401410.

35. Podoby digrese v Holanově interpretaci Orfeova mythu v Noci s Hamletem // Bohemistyka. Walbrzych : Panstwowa Wyzsza Szkola Zawodowa, No 3, 2007, 220–226.

36. По дирите на един плагиат, или как се ражда чешкият образ на българската литература. // Вестник на Пловдивския университет, 2007, бр. 89 (373374), 22.11.2007, 20-21.

2008
37. Защо спи езерото? // сп. Литературна мисъл , бр. 2, 2008, 139–167.

38. Pamäť a "nepamäť" surrealistickej postavy. Vítězslav Nezval: Valerie a týden divu. // Podoby hrdinu v literatúre a v kultúrnej pamäti.  Editorky: Christina Balabanovová a Viera Prokešová. Bratislava, Ústav svetovej literatúry SAV a SAP, Slovac Acamemic Press, 2008, 96103.

39. Езерните стихотворения на Ярослав Връхлицки и Пенчо Славейков, или нов поглед към един отречен диалог. // Славистика ІІІ. В чест на ХІV Международен славистичен конгрес, Охрид 2008.  УИ „Паисий Хилендарски”, 2008, 288303.

40. Пенчо Славейков и Чехия – pro et contra. // Úloha české inteligence ve společenském životě Bulharska po jeho osvobození. Editoři Marcel Černý, Dobromir Grigorov. Praha, 2008, 258271.

41. Библейското езеро. // Интеркултурният диалог  – традиции и перспективи. Научни трудове на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”, Филология, Т. 46, кн. 1, сб. Б. Литературознание, 2008, 54-64.

2009
42. Orphée, l’orphisme et la pensée philosophique de Vladimír Holan. // L’antre des mots. Autour de la poesie de Vladimir Holan. Textes réunis et édités par Xavier Galmiche & Jan Rubeš. Literaria Pragensia. Studies in Literature and Culture, Vol. 18, N 36 / Vol. 19, N 37, 2008/2009, May 2009,   4251.


2010
43. Métamorphoses du mythe dOrphée dans la poésie tchèque. // Figures mythiques en Europe centrale. Aspects dun panthéon variable. Publiés sous la direction dAndrás Kányádi. Instutut d’Etudes Slaves, Paris, 2010, р. 3138.

44. Pokus o vymezení imanentní sémantiky jezera. // Bohemica litteraria. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. Brno, 2010, R. 13, č. 12, s. 4760.

45. 200 години от рождението на Карел Хинек Маха (1810-1836). // сп. Славянски диалози, 2010, год. VІІ, бр. 1011, сс. 3336.

46. Jezero jako transtextuální kód Máchovy poetiky. // Máchovské rezonance. Sborník příspěvků z IV. kongresu světové líterárněvědné bohemistiky. Jiná česká literatura? Karel Piorecký (ed.). Ústav pro českou literaturu AV ČR, Praha, Nakl. Akropolis, 2010, s. 113124.

47. La conception généalogique des avant-gardes dans les littératures slaves. // Caietele Tristan Tzara. Sous la direction de Vasile Robciuc. Editura Priftis, Moineşti-România, 2010, p. 4953.

48. “Strašný lesů pán” versus Rex nemorensis. // Mácha redivivus  (1810-2010). Sborník ke dvoustému výročí narození Karla Hynka Máchy. Aleš Haman, Radím Kopáč (eds). Nakladatelství Academia, Praha, 441453.

2011
49.  Горският цар и неговата архетипна проекция в  поемата на Карел Хинек Маха „Май”. // Светът на словото. Сборник в чест на проф. Николай Даскалов. УИ „Св. св. Кирил и Методий”, Велико Търново, 2011, 181–192.

50. Към въпроса за библейската метафорика на водата. // Следите на словото. Юбилеен сборник в чест на проф. дфн Диана Иванова. Изд. „Контекст”, Пловдив, 2011,  468479.

51. Еротичното откровение на една дълга нощ. Предговор. // Тереза Рийдълбаухова. Една дълга нощ в Бискупов. Пловдив: Жанет 45, 2011, 59.


2012
52. L’image de l’Europe occidentale dans la littérature bulgare d’aujourd’hui. // Les littératures de l’Europe centrale, orientale et balkanique sur les ruines du communisme. Paris (под печат).

53. Античната представа за езерото. // Научни трудове на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”, 2012 Филология (под печат).

54. Krajina v Erbenových baladách nebo o vymezení romantického mýtologismu. // 200. výročí narození Karla Jaromíra Erbena. (под печат).

55. Пейзажният образ в баладите на Ербен, или за границите на романтичния митологизъм. // София (под печат)

56. Ярослав Сайферт, или за поетиката на меланхолията. // УИ „Св. св. Кирил и Методий”, Велико Търново (под печат)

57. Хилозоизъм и романтически пейзаж. // Сборник в чест на проф. Светлозар Игов (под печат)

58. L’image de l’Europe occidentale dans la littérature bulgare d’aujourd’hui. // Сolloque international Les littératures d’Europe centrale, orientale et balkanique sur les ruines du communisme. Université de Paris-Sorbonne, CIRCE (под печат)

59. Neviditelná krajina v Nezvalově poezii 20. let. // Neviditelný Nezval. Brno (под печат)

60. Хилозоистичният базис на романтическата балада (Маха, Мицкевич, Пушкин). ХV славистичен конгрес, Минск (под печат)

61. Езерото като баладичен топос в поезията на романтизма. // Славистични четения. Благоевград (под печат)

------------------------------------------------------------------------------------


TCHOLAKOVA Georgeta
Née le 13 octobre 1959 à Plovdiv, Bulgarie
10, rue Acacia
4002 Plovdiv
Tél. : +359 32 210 736, +359 895 705 739, + 359 882 434 770

                      Enseignement
Maître de conférences [docent] en littérature tchèque et littératures slaves à  l’Université de Plovdiv, Département d’Études slaves (depuis 2000)
2009-2010  Lectrice de langue et civilisation bulgare à la Sorbonne Paris-IV
1998-2002       Lectrice de langue et civilisation bulgare à l’Université de Provence, Aix-en-Provence, Faculté des Lettres, Département de Lettres Slaves

Responsabilités liées a l’enseignement

Vice-présidente de l’Université de Plovdiv (depuis 2011)
Vice-présidente de la Faculté des Lettres à l’Université de Plovdiv (depuis 2007)
Chef du Département d’Etudes Slaves à l’Université de Plovdiv (2003-2008, à partir de 2010)
Membre du Conseil spécialisé de Lettres auprès de la Commission nationale des titres scientifiques dans le domaine de Lettres (depuis 2007)
Membre du Conseil scientifique de l’Université de Plovdiv (depuis 2005)
Rédacteur en chef de la revue Славянски диалози [Les dialogues slaves] – organe officiel de la Faculté des Lettres à l’Université de Plovdiv (depuis 2004).

Publications
Český surrealismus 30. let. Struktura básnického obrazu [Le surréalisme tchèque des années 30. : la structure de l’image poétique], Editions Karolinum, Prague, 1999, 141 p.

Лицата на човека в поезията на чешкия авангардизъм [Les facettes de l’Homme dans la poésie de l’avant-garde tchèque ]. Editions Maison du livre et de la littérature, Plovdiv, 1998, 239 p.

(dir.) Карел Хинек Маха, или Гласът на падналата арфа [Karel Hynek Mácha où l’harpe tordue ], Editions Макros, Plovdiv – Euroslavica, Prague, 1993, 235 p.

Auteur de plus de 60 articles dans des éditions et des périodiques bulgares, tchèques et françaises.
Domaines de recherche et de publication : étude comparative des littératures européennes,
écritures et réécritures des mythes gréco-romains, analyse comparative des genres littéraires,
langage poétique des avantgardes :
 ---------------------------------------------------------------------------------------------


Doc. Dr. Žoržeta ČOLAKOVA (1959) je bulharská bohemistka. Od r. 1984 učí Dějiny české literatury a Dějiny slovanských literatur na Plovdivské Univerzitě. V r. 1993 оbhajila disertační práci na Karlově Univerzitě, která byla knižně vydána (Český surrealismus 30. let. Struktura básnického obrazu, Praha: Karolinum, 1999). Výsledkem jejich dlouholetých badatelských zájmů o české avantgardě je její habilitační práce (Лицата на човека в поезията на чешкия авангардизъм, Plovdiv: Makros 2000, 1993). Je autorem přes 60 článků, které jsou publikovány v odborných sbornících a časopisech v Čechách, Francii, Rumunsku, Slovensku, Polsce, Rakousku, Bulharsku.

Prednášela na různých evropských univerzitách : na Karlově Univerzitě, Masarykově Univerzitě, Univerzitě v Aix-en-Provence, Sorboně Paris-4, Univerzitě v Toruně.
Trvále se zabývá překladem poezie především české, ale také francouzské. Knižně byly vydány v jejím překladu Máchův Máj (1993, 2000) a Testamenty Vladimíra Křívanka (1997). Časopisecký vyšly její překlady básní Nezvalových, Sejfertových, Bieblových, Březinových, Sovových aj.

V r. 2004 zalozila časopis Slovanské dialogy, který je orgánem Filologické fakulty Plovdivské Univerzity. Od této doby až po dnes je jeho šéfredaktorem.

Zastávala různých administrativních funkcí na Plovdivské Univerzitě: vedoucí katedry slavistiky (2003–2008 a od r. 2011), proděkanka  pro vědu a výzkum (2007–2010). Od r. 2011 je prorektorka Plovdivské Univerzity.